
LA CUYNA MALLORQUINA
Un puente entre la gastronom铆a hist贸rica y la lengua original
V铆ctor Gistau / En Planeta Latino Baleares estamos publicando un segundo grupo de tres platos y un licor que figuran en la "Colecci贸 de receptes de Cok" que B. Reus hab铆a recuperado y finalmente publicado en el a帽o 1.934 con el t铆tulo LA CUYNA MALLORQUINA.
En la primera p谩gina del libro advierte que esa colecci贸n de recetas se han rescatado “per la conveniencia d’aquelles persones que vulguen cuynar b茅 y barato y viure per menjar”, al tiempo que el propio autor se autodefine como “un aficionat a menjar per viure”.
Ser谩 bueno recordar que los textos de cada plato de las recetas han sido publicados usando el catal谩 prenormatiu que utiliz贸 el propio Reus a la hora de redactarlas seg煤n el respeto al lenguaje empleado por los escritores de la 茅poca. S茅 muy bien que los extremo catalanistas no veran bien que publiquemos usando una aplicaci贸n catalana anterior a la reforma de Pompeu Fabra y que se han conseguido guardar celosamente los modos de articular un lenguaje que fue la verdadera puerta de entrada a las teor铆as ortogr谩ficas y sint谩cticas de la actual lengua catalana, pero no por eso se ha de echar por la borda del papel y la tinta el lugar del que venimos.
La prol铆fica escritora estadounidense Rita Mae Brown asegura que “el lenguaje es el mapa de una cultura. Te dice de donde viene su gente y a donde se dirigen” y nadie en su sano juicio deber铆a acercarse a lo contrario.
La reforma del catal谩n prenormatiu, probablemente se plante贸 desde una serie de conjeturas en beneficio de una norma para huir de las posibles influencias del castellano y otras expresiones mal comprendidas, pero no se puede imponer un criterio con un tufo pol铆tico que se desmarca del verdadero valor de una lengua, con ataques a los escritores que no comulgaban con las teor铆as de Fabra i Poch. As铆 las cosas, los defensores del catedr谩tico de Lengua catalana por la Universidad de Barcelona fue tambi茅n uno de los intervinieres en 1934 del manifiesto “Per la conservaci贸 de la raza catalana”.
¿Raza catalana? ¿Cual raza?
Recordemos que Mos茅n Antoni Mar铆a Alcover tild贸 a Pompeu Fabra de hacedor con la lengua “una bandera del separatismo y odio contra Espa帽a”.
Otros como el escritor, historiador de la literatura y bibli贸filo catal谩n, Ram贸n Miquel y Planas fue mucho m谩s duro en su definici贸n como un “gran mogol filol贸gico”, “dictador en materias linguisticas en Catalu帽a” y “maldito reventador de lenguas” a帽adiendo que nunca antes hab铆a sido v铆ctima de “una tiran铆a tan odiosa como las que hoy ejercen nuestros gram谩ticos puestos al servicio de Fabra”.
O el escritor, empresario, poeta y editor Francesch Matheu y Fornells que se manifiesta partidario de escribir en “el catal谩n que se habla” y se opuso a las normas gramaticales de Fabra i Poch, y es por ello que sigui贸 empleando la “ch” final, la conjunci贸n “y” y el art铆culo “lo”, entre otras cosas. Y ah铆 es donde se descubre el verdadero sentido de las alianzas ling眉铆sticas con amenazas asesinas como la expresi贸n del farrista Josep Carner que lleg贸 a decir de 茅l “Lo Matheu, no… Matheu-lo”. Descerebrada expresi贸n con cuyo pronunciamiento ped铆a para Matheu su muerte violenta.
C贸mo dir铆a el Rey Conquistador a los nobles de la Corona de Arag贸n y Condado de Barcelona ante una expresi贸n como la de Josep Carner: ¡Vergonya, cavallers, vergonya!
S脥 a la evoluci贸n y su adaptaci贸n a las nuevas normas ling眉isticas, pero siempre desde el respeto a lo ya realizado y una defensa a ultranza a la libertad de pensamiento provenga de Mongolia o de la Inquisici贸n.
Desde ese respeto a utilizar el lenguaje que guste usar cada ser humano, nosotros seguiremos transcribiendo las recetas de la cocina mallorquina que coleccion贸 B. Reus, utilizando el mismo lenguaje PRE NORMATIU y c贸mo se escribieron en su momento.
2潞 Grupo de Recetas
Se posen a coure ossos de porch y quant est谩n mitx cuits s’hi afegexen patates, un nab, un tros de sobressada y un altre de botifarra. En esser tot cuit, se fa des brou un arr貌s (posanthi monjetes blanques ja cuites y ses espicies corresponents) y lo dem茅s se serveix com si fos bollit.
Los sofregir谩s ab xuya fins que s铆an cuytsy hey posar谩s despr茅s salsa de llet de metal, taronja de la Xina, espicies y such de llimona.
Han de triarse ben sanes, se les ha d’escaps谩 es capoll y han d’estar
ben rentades y axutes antes de posarles tapades d’aigordent, amb uns
quants grans de cilantro y un poch de canyella o grans de clau.
Al cap de sis setmanes se les podr谩 donar el sucre de raho de 150 a 200 grams per cada litro d’aigordent empleat.
S’agafa mitja lliura de bassons de pinyol d’aubercoch, se molen y se tenen amb infusi贸 dins un litro d’aigordent, per espay d’un mes y mitx o dos mesos. Passat aquest temps s’hi afageix una lliura y mitja de sucre ben disolt amb mitx tass贸 d’aigo, se filtra tot y se posa dins botelles, tenguent cuidado de tenirles ben tapades.
Y en nuestra despedida de hoy…
“Los l铆mites de mi lenguaje son los l铆mites de mi mundo” (Ludwig Wittgestein)
0 Comentarios
Gracias por dejar su comentario en Planeta Latino Baleares. No dude en dirigirse a nuestro equipo de redacci贸n para cualquier sugerencia u observaci贸n. Comentarios ofensivos ser谩n borrados y el usuario bloqueado. Planeta Latino Baleares no se hace responsable de los comentarios publicados por los lectores.