✒ Bitácora Poética
Miquel dels Sants Oliver
📚 Índice del proyecto · Bitácora Poética
Veinte autores. Veinte entradas. Un recorrido por la poesía balear del siglo XX, publicado de uno en uno.
Entre dos siglos
💡 Miquel Costa i Llobera (Mallorca) Publicado
💡Joan Alcover (Mallorca) Publicado
💡Miquel dels Sants Oliver (Mallorca) Publicado
Hijos del novecientos
Poemas en tiempo de silencio
Año de combate
Final de milenio
📝 Pendiente de publicación · 💡Publicado
Miquel dels Sants Oliver (1864–1920)
Biografía
Miquel dels Sants Oliver fue una de las figuras más influyentes del pensamiento y la cultura mallorquina de finales del siglo XIX y principios del XX. Nacido en Campanet en 1864, desarrolló una intensa actividad como periodista, historiador, ensayista y crítico literario, consolidándose como una voz clave en el panorama intelectual de su tiempo.
Su trayectoria estuvo profundamente vinculada al periodismo. Colaboró con diversas publicaciones y dirigió el diario La Almudaina, desde donde impulsó una visión moderna, europeísta y regeneracionista de la sociedad. Posteriormente, su proyección se amplió en Barcelona, donde colaboró con La Vanguardia, integrándose en los grandes debates culturales y políticos de la época.
Oliver fue también un firme defensor de la identidad cultural mallorquina dentro de un marco más amplio, apostando por una síntesis entre tradición y modernidad. Su obra ensayística aborda cuestiones históricas, literarias y sociales, siempre desde una mirada crítica y reflexiva.
Aunque su faceta poética es menos conocida que la de otros autores de su tiempo, su sensibilidad literaria se manifiesta en una prosa de gran calidad, donde conviven la observación histórica y la emoción contenida. Su pensamiento contribuyó a sentar las bases de una conciencia cultural propia en las Baleares.
Falleció en Barcelona en 1920, dejando un legado intelectual que trasciende géneros y disciplinas, y que lo sitúa como una figura clave en la transición entre dos siglos.
Poemas
Popular
Al bell mig de la caçada,
perseguint un bell singlar,
volava el cavall del comte
a l'entorn de l'alzinar.
El cavall que tant corria
de sobte es va desferrar;
tres cames no se li reten,
la darrera flaquejà.
-Barons via, barons via
per un vilatge encontrar,
i el primer ferrer que trobi
vulla aquest ferre posar.-
Quan entraren a la vila
migdia anava a tocar;
quan sortiren a la plaça
un ferrer varen trobar.
-Ara oïu lo que us demana
el comte de Ginestar:
sense treure-li la sella
mon cavall heu de ferrar.-
El mestre comença l'obra
que ja l'anava a acabar,
però miren i remiren
i no es cansen de mirar.
-Té vostra cara mateixa.-
al comte iu el joglar;-
no diria que us assembla,
sinó que és vostre germà.-
Somrient se li acostava,
i així comença a parlar:
-Bé veus al cim de les penyes
el castell de Ginestar:
de segur la teva mare
sovint hi devia anar.-
Ja el front aixecava el mestre
i s'atura de clavar:
la cremor de la metzina
no el deixava començar.
-Vejau, barons, que la feta
el comte no sap per clar.
Al castell no hi fou ma mare
ni de nit ni en dia clar:
al castell no hi fou ma mare,
que era bona de guardar.
Mon pare sí que hi solia
llargues estones passar
al temps que el vostre tornava
del passatge d'Ultramar.-
El comte, que això sentia,
de llança, el va traspassar.
¡Ah de la barca! Un palau
més esplèndid que la nau
aquí tindries.
Sé d'uns braços nacarins
i un pit de dolços coixins:
tu hi dormiries...
Carns d'alabastre remulls
i cabelleres raülls
tu les hauries...
Sé la cançó de l'oblit
que entabana l'esperit:
l'escoltaries...
En la blavor dels fondals
els meus ulls són dos fanals
brilla que brilla...
La bonança del meu port
és eterna com la mort...
Vine, vine, vine!
En l'habitació de la Cartoixa de
Valldemossa on va viure amb
Aurora Dupin (Georges Sand)
l'hivern de 1837-1838.
M'apar veure'l com ombra delicada
del crepúscul romàntic corrent l'hora,
fonda en els ulls la febre que el devora,
fixa en el Pleyel la cremant mirada.
La gentil cabellera descuidada
un front ombrívol, de malalt, decora:
cabells raülls que la carícia esflora
d'un llavi ardent i d'una mà guantada.
Oh poble amic de Lèlia, sens ventura!
infant aviciat per la impuresa
de l'adultra passió, corc de sa vida!
En sos nocturns s'esgota l'amargura
d'una amor ideal jamai atesa,
i també, com Polònia, destruïda.



0 Comentarios
Gracias por dejar su comentario en Planeta Latino Baleares. No dude en dirigirse a nuestro equipo de redacción para cualquier sugerencia u observación. Comentarios ofensivos serán borrados y el usuario bloqueado. Planeta Latino Baleares no se hace responsable de los comentarios publicados por los lectores.