No venguis a fer es gamba: palabras para sobrevivir a la playa sin quedar escabetxat
¿Te crees que con saber “hola” y “una cerveza por favor” ya puedes conquistar Mallorca? Id貌 no, amic meu. Si quieres que los locales no te miren raro cuando pides una paella a las 18:30, aqu铆 va una gu铆a de supervivencia dialectal con aroma a salitre y crema solar.
Berenar no es desayunar... ¡es un arte!
En Mallorca se berenar dos veces si hace falta. Porque uno no se lanza a la playa sin un buen pa amb oli en la mochila. Y si alguien dice "Ja he berenat", no le preguntes por el desayuno. Est谩 en otra frecuencia, probablemente aceitosa y bendecida con sobrasada.
Capfico: el bautizo oficial del verano
Capfico: entrar en el agua a lo loco, sin mirar temperatura, piedras ni medusas. Si no sueltas un "Aaaaaaah" al salir, no lo has hecho bien.
Xaloc: el viento que trae calor... y excusas
El xaloc es ese viento traicionero que lo explica todo: "No tenc ganes d'anar a fer feina, fa xaloc."
Tapers, cossis y la Tupperware Parade
Playa mallorquina = taper + cossi + silla de camping + nevera con ruedas. Si no llevas algo de esto, se te nota el foraster.
馃 No facis es gamba... literalment
“Fer es gamba” no es bucear. Es hacer tonter铆as, lanzarse de espaldas o hacerse selfies peligrosos. “No siguis somera...” probablemente lo oigas despu茅s.
Si hay trui, ya sabes que has llegado a la playa buena
¿Gritos, m煤sica, vendedores de mojitos? Trui. Bienvenid@ al Mediterr谩neo con banda sonora de fondo.
C贸mo NO acabar escabetxat
Escabetxat suena delicioso, pero si te lo dicen, ponte sombra YA. Pareces sardina vuelta y vuelta.
Parla, gaudeix i no siguis auberg铆nia
No hace falta ser mallorqu铆n de sangre para integrarse. Aprende cuatro palabras clave, respeta el entorno, y si dudas… di “Bon estiu!” y sonr铆e.
Ens veiem a sa guingueta!
Palabras que deber铆as conocer antes de ir a la playa en Mallorca
¡Para no hacer el rid铆cul... ni el “capfico” mal hecho!
馃棧️ Palabra | 馃嚜馃嚫 Significado | 馃彇️ Uso en contexto |
---|---|---|
Berenar | Merendar | “Hem duit pa amb oli per berenar a la platja.” |
Capfico | Zambullida | “Abans de dinar, un capfico i ja est脿!” |
Xaloc | Viento del sureste (¡trae calorazo!) | “Avui fa xaloc... millor cercam ombra.” |
Cal贸 | Cala peque帽a | “Anam al cal贸 de s’Almonia?” |
Taper | Fiambrera | “No t’oblidis es taper amb les croquetes.” |
Cossi | Cubo grande o barre帽o | “Duim un cossi per posar es refrescs.” |
Gavina | Gaviota | “Compte amb sa gavina, que furta patatilles!” |
S’Estiu | El verano | “S’estiu aqu铆 茅s etern i ple de banys.” |
Parella | Pareja (tambi茅n para hablar de cosas juntas) | “Duu una parella de flotadors!” |
Gambada | Zancada / paseo largo | “Feim una gambada per sa vorera de la mar?” |
Somera | Persona lenta, boba o despistada | “No siguis somera i du crema solar.” |
Fer es gamba | Hacer tonter铆as, el payaso | “No facis es gamba dins s’aigua.” |
Cansat | Cansado | “Despr茅s de nedar fins es penyal, estic cansat.” |
Embullar-se | Enredarse (pelo, toalla, situaci贸n…) | “M’he embullat amb es para-sol.” |
Botifarr贸 | Embutido t铆pico… o apodo cari帽oso | “On 茅s es botifarr贸 de ton pare?” |
Escabetxat | Frito en vinagre… o muy quemado por el sol 馃槄 | “Est脿s escabetxat! On tens sa crema?” |
Colcada | Grupo (grande) de gente | “All脿 ve una colcada de turistes amb c脿meres.” |
Trui | Jaleo, bullicio | “Hi ha un trui a sa platja de Formentor!” |
Es penyal | Roca o islote cerca de la costa | “Anam a tirar-nos des penyal?” |
Fer la migdiada | Dormir la siesta | “Despr茅s de dinar... toca fer la migdiada!” |
Auberg铆nia | Berenjena (tambi茅n como insulto simp谩tico) | “No siguis auberg铆nia i porta sa nevera.” |
Xiringuito | Tambi茅n se dice “guingueta” | “Ens veiem a sa guingueta a les 7.” |
“Amb aquest xaloc, un capfico i una cervesa ben freda no fan cap mal.”
0 Comentarios
Gracias por dejar su comentario en Planeta Latino Baleares. No dude en dirigirse a nuestro equipo de redacci贸n para cualquier sugerencia u observaci贸n. Comentarios ofensivos ser谩n borrados y el usuario bloqueado. Planeta Latino Baleares no se hace responsable de los comentarios publicados por los lectores.