
El uso actual del t茅rmino castellano para referirse al idioma espa帽ol es pol铆ticamente correcto, porque as铆 fue impuesto por los pol铆ticos de la Transici贸n y reflejado en nuestra Carta Magna para acallar las voces disonantes; pero no deja de ser un error hist贸rico grav铆simo ya que internacionalmente la Lengua Espa帽ola podr铆a perder su posici贸n de idioma preferente.
Cuando los pol铆ticos parieron nuestra Constituci贸n aparte de la ambig眉edad del Texto, intentaron obtener el consenso general contentando a todos (caf茅 para todos) y una de las cosas que impusieron fue la de sustituir el termino espa帽ol por castellano; de esta manera los dem谩s idiomas regionales quedar铆an al mismo nivel de importancia que el espa帽ol ya que este desapareci贸 por arte de birlibirloque renombr谩ndose como castellano.
Por otra parte en honor a la verdad hay que decir; que en la 茅poca de los Conquistadores espa帽oles cuando se establecieron en Am茅rica fueron conocidos por los Castellanos ya que el Reino de Castilla era m谩s conocido entre los aventureros espa帽oles que el reci茅n unificado reino de Espa帽a por los Reyes Cat贸licos en 1492, de esta manera es como los lugare帽os de Am茅rica hacen referencia al castellano en vez de espa帽ol. Un ejemplo claro lo tenemos con nuestros hermanos Argentinos, que siempre se refieren al idioma castellano en vez de espa帽ol como una excepci贸n a la norma general. Pero lo correcto y la realidad es que en Espa帽a se habla el idioma espa帽ol, que no es otra cosa que la fusi贸n y evoluci贸n de todas las lenguas y dialectos que durante siglos convivi贸 con los habitantes de 茅sta Madre Patria a la que llamamos y llaman Espa帽a. Cuando buscamos en internet o alg煤n libro en la biblioteca: “Lenguas de la Uni贸n Europea o Idiomas del Mundo" el resultado que sale es: franc茅s, ingl茅s, italiano, espa帽ol y no castellano; porque el castellano era la lengua que se hablaba en la edad media en nuestra pen铆nsula en una zona y 茅poca determinada y ocurre lo mismo con los dem谩s idiomas, lenguas o dialectos de Espa帽a incluida el catal谩n.
En Francia pasa lo mismo con los idiomas regionales el Languedoc o el bret贸n o de igual manera pasa en Alemania. Es decir
¿Por qu茅 en Francia es el franc茅s en Alemania el alem谩n en Italia el italiano y en Espa帽a los pol铆ticos no quieren que digamos espa帽ol sino castellano?
¿Por qu茅 por rescatar, cuidar y conservar las lenguas regionales como el catal谩n implica obligatoriamente odiar a la madre Lengua Espa帽ola que nos une a todos?
Retomemos el estado de la cuesti贸n; En la pen铆nsula ib茅rica se ha hablado muchos idiomas seg煤n la regi贸n que te encontrases; por lo que no es lo mismo decir que el catal谩n, el gallego, el castellano etc. son idiomas espa帽oles que decir que son idiomas que se hablan en Espa帽a.
Muchos Idiomas y lenguas vern谩culas se hablaron durante siglos en Espa帽a antes de que entrara el lat铆n con la expansi贸n del Imperio Romano. Pero los romanos necesitaban para unificar su Imperio imponer un solo idioma el lat铆n, pero la convivencia entre el lat铆n y aquellos idiomas y lenguas primigenias que ya se hablaba antes del lat铆n y la necesidad de poder entenderse entre los habitantes de nuestra pen铆nsula es lo que evolucion贸 en un idioma nuevo para todos; que no es otro que la Lengua Espa帽ola.
Es cierto que esto no ocurre con la lengua vern谩cula de los vascuences que seg煤n expertos en ling眉铆stica y semi贸logos reconocidos internacionalmente fue un idioma que vino de la zona de Turqu铆a oriental con los movimientos migratorios del siglo V, concretamente de la regi贸n de Georgia donde los lugare帽os de 茅sta zona la mayor铆a pastores huyeron hacia el pirineo de las hordas de Atila, al vivir escondidos en las monta帽as del pirineo y en aldeas dispersas no recibieron como es l贸gico la influencia del lat铆n, por lo que hoy en d铆a podemos disfrutar y presumir de un idioma ind铆gena el m谩s antiguo de Europa en nuestra Espa帽a querida. Y hubiese ocurrido lo mismo con otras lenguas ind铆genas antes de que entrase el lat铆n de los romanos como el c谩ntabro y dem谩s lenguas aut贸ctonas si tambi茅n hubieran vivido escondidos. La realidad hist贸rica es una y solo una, los vascos nunca fueron sometidos ni por romanos, ni por visigodos debido a que nunca fueron un reino y era una poblaci贸n que subsist铆a oculta y viv铆a del pillaje y de las emboscadas que practicaban a todo aquel que entrase en su zona de actuaci贸n.
De todo lo dicho es por lo que debemos cuidar nuestra lengua espa帽ola y tambi茅n la mallorquina independientemente si es idioma o dialecto, porque, aunque los catalanes digan que es un dialecto no por ello es menos importante para conservar y cuidar nuestra cultura balear, una lengua lo es todo para un pueblo: si nos la quitan, nos amputan nuestra realidad hist贸rica y nuestra esencia. El error pol铆tico m谩s grave es haber aprobado un Estatuto Balear completamente sometido al separatismo catal谩n, porque seg煤n se dictamina en dicho Estatuto Balear el idioma catal谩n es considerado el idioma oficial de nuestras islas y hasta que no se rectifique dicho Estatuto, nada podremos hacer; tan solo patalear. Pero ese es otro tema que nos ocuparemos en pr贸ximas cuestiones.

0 Comentarios
Gracias por dejar su comentario en Planeta Latino Baleares. No dude en dirigirse a nuestro equipo de redacci贸n para cualquier sugerencia u observaci贸n. Comentarios ofensivos ser谩n borrados y el usuario bloqueado. Planeta Latino Baleares no se hace responsable de los comentarios publicados por los lectores.